Сумма:
Стоимость доставки
Сумма к оплате
0,00 грн.
Слайд1 Слайд1
Слайд2 Слайд2
Слайд3 Слайд3
Слайд4 Слайд4
Слайд5 Слайд5

Контакты

(097) 905 81 02
(093) 779 60 02

Доставка

Доставка по Украине
Доставка по Киеву 60 грн
Доставка Новой Почтой, только по предоплате.

ИСКУССТВО КО:ДО: («ПУТЬ АРОМАТА»)

 

ИСКУССТВО КО:ДО: («ПУТЬ АРОМАТА»)

              В ТРАДИЦИОННОЙ И СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЕ ДОСУГА ЯПОНИИ 

Японское искусство составления благовоний ко:до: (букв. «путь аромата») рассматривается в контексте развития чайного действа и искусства аранжировки цветов, которые составляют «три главных искусства Японии». В статье дается краткий экскурс в историю развития искусства ко:до:, рассматриваются основные виды ароматического сырья и благовоний, подробно анализируются разнообразные развлечения и игровые практики, популяризирующие это элитарное искусство. На примере важнейших письменных памятников, которыми до сих пор руководствуются основные японские школы искусства ко:до:, показана важность и актуальность дальнейшего изучения функционирования уникального вида искусства, обращающегося к незыблемым ценностям национальной культуры.

Ключевые слова: японское искусство составления благовоний ко:до:, «путь аромата», «три главных искусства Японии», интеллектуальные развлечения.

Опыты возжигания различных ароматических веществ в культурах народов Восточной Азии задолго предшествовали формированию искусства благовоний. С развитием представлений о свойствах ароматических деревьев и растений совершенствовались и методика приготовления благовоний, и способы «слушания ароматов», и технология изготовления бронзовых и керамических курильниц. Появлялись целые трактаты, посвященные описанию различных аспектов и этапов процесса приготовления и возжигания благовоний, а также изготовлению специальной утвари. Несмотря на широкое распространение эстетики воскурения благовоний в Китае и Корее, только в Японии она смогла развиться до самостоятельного вида элитарного искусства, превратившись в настоящий символ национальной японской культуры. В истории японской культуры искусство составления благовоний 香道 ко:до: (букв. «путь аромата») вместе с чайной церемонией 茶道 садо: / тядо: (букв. «путь чая») и аранжировкой цветов 花道/華道 кадо: (букв. «путь цветка») составляет «три главных искусства Японии» (日本三芸道 нихон сангэйдо:).

Если в мировом востоковедении искусство чая и аранжировки цветов изучено достаточно хорошо, то относительно искусства благовоний серьезные исследования практически полностью отсутствуют. Между тем история ко:до: как искусства составления благовоний и эстетического отношения к ним насчитывает в Японии более тысячи лет. Среди многих видов традиционных утонченных развлечений трудно найти в духовной культуре Японии что-либо более рафинированное и изысканное, чем этот вид времяпрепровождения, возведенный в ранг высокого искусства. В истории и культуре Японии искусство составления благовоний тесно связано с двумя другими элитарными видами «изящных развлечений» – искусствами чая и аранжировки цветов. Анализ триады «чай-цветы-благовония» дает основания для изучения важной роли общих культурно-исторических факторов в Восточно-Азиатском регионе, – прежде всего в связи с распространением буддизма. Атрибутика буддийских алтарей традиционно подразумевает окуривание помещения благовониями и обязательное наличие живых цветов. Что касается чайной церемонии, то, учитывая способность чайных листьев к «впитыванию» запахов, для ароматизации помещения зачастую возжигают благовония, а само помещение украшают подходящей сезону цветочной композицией. Если искусство чая и благовоний апеллирует к вкусовым и обонятельным ощущениям, так или иначе связанным с физиологией, то искусство составления цветочных композиций обращается к символическо-визуальным образам и опирается исключительно на эстетические потребности человека. При этом творческая стихия во всех трех видах искусств основана на прочных культурных традициях, связанных с ориентацией на сиюминутность, спонтанность и мимолетность: чайный напиток со временем теряет вкус, запах и цвет; аромат быстро улетучивается; цветы и растения вянут и засыхают. Одним из подтверждений тесной связи искусств чая, аранжировки цветов и составления благовоний является существование аналогичных эстетических категорий и игровых практик, принятых в этих видах искусств. Так, по аналогии с чайным действом в искусствах ко:до: и кадо: тоже была разработана концепция «десяти добродетелей» («-чая, -благовоний, -цветов» 茶/香/花の十徳 тя/ко:/хана-но дзиттоку), подразумевавшая ряд тонких особенностей положительного воздействия каждого вида искусств на человека.

Появление особых ароматических растений в Японии связано с проникновением в VI в. на Японский архипелаг через Китай, Корею и южные тропики целого комплекса разнообразных религиозно-культурных заимствований. Спустя несколько столетий, а именно в эпоху Муромати (1392–1573), когда принципы возжигания благовоний оформились в стройную систему и стало возможно говорить о существовании элитарного искусства, известные японские мастера Сандзёниси Санэтака и Сино Со:син, используя данные по огромному количеству ароматических деревьев, составили классификацию ароматов.

С учетом мест произрастания ароматических растений было выделено шесть сортов по названию шести стран:

  • 伽羅 кяра (Индия),
  • 羅国 ракоку (Таиланд, Мьянма),
  • 真那伽 манака (Малакка, Малазия),
  • 寸聞多羅 сумотара (Суматра),
  • 真南蛮 манабан 
  • 佐曾羅 сасора (страны Юго-Восточной Азии).

 

Дополнительно были введены еще «пять вкусов» различных ароматов:

  • 甘 кан (сладкий),
  • 酸 сан (кислый),
  • 辛 син (острый),
  • 鹹 кан (пересоленный),
  • 苦 ку (горький).

Все вместе эти названия составили понятие 六国五味 риккоку-гоми, что буквально означало «шесть стран – пять вкусов» (рис. 1).

 

 

В соответствии с этими представлениями, ароматы были определены следующим образом:

[Ароматы и искусство ко:до:, 2002. С. 259]

  • 伽羅 кяра  «Мягкий аромат с легкой горечью. В своей изысканности и изяществе ассоциируется с лучшими представителями аристократии» .

 

  • Аромат 羅国 ракоку оценивался так: «Терпкий и острый аромат, близкий к сандалу. Обычно немного горьковатый, напоминает о воинах».

 

  • Аромат 真那伽 манака трудно поддавался вкусовым определениям. Считалось, что он «источает аромат легкий, чарующий, меняющийся, как настроение женщины с горькими чувствами. Признак хорошего качества, если аромат быстро исчезает».

 

  • Аромат 寸聞多羅 сумотара определялся так: «Кислый. Иногда имеет сходство с кяра, но по достоинству уступает ему».

 

  • Аромат 真南蛮 манабан квалифицировался следующим образом: «Чаще всего сладкий. Аромат грубый, будто бы крестьянский. По своему достоинству уступает другим видам» [Там же]. Любопытно, что в названии этого аромата есть слово набан (искаж. 南蛮 намбан), что означает племена «южных варваров», с древности обитающих на всей территории ЮгоВосточной Азии. Поэтому место происхождения данного ароматического вещества четко не определено, и в настоящее время само вещество не идентифицируется.

 

  • Аромат 佐曾羅 сасора был охарактеризован так: «Свежий и кислый. Аромат сасора хорошего качества нередко путают с кяра. Иногда аромат очень легкий и неуловимый». В эпоху Эдо (1603–1867) принципы этой классификации получили свое дальнейшее теоретическое обоснование в трудах последователей дзэн-буддизма, которые описывали различные сакральные церемонии с использованием ритуальных возжиганий специальных благовоний, в том числе продолговатых ароматических палочек определенной длины (для отсчета времени).

 

В настоящее время составление благовоний окончательно превратилось в один из видов изысканного и элитарного искусства, секреты которого дано постичь лишь избранным, однако на уровне массового потребителя по-прежнему остаются популярными ароматические масла и сухие смеси, используемые как в быту, так и в практической ароматерапии. При этом наибольшей ценностью по-прежнему обладает аромат 伽羅 кяра (санскр. «аромат», «благоухание»). Недаром кусок необычайно ценной древесины этого дерева, завезенный из Китая в годы правления императора Сёму-тэнно (724–749), когда был построен в Нара храм Тодайдзи и установлена знаменитая статуя будды 大仏 Дайбуцу, до сих пор хранится там в национальной сокровищнице Сё:со:ин и называется 黄熟香 о:дзюкуко: (букв. «ароматное [дерево] спело-желтого цвета»). Для этого ароматического дерева принято еще одно известное название – 蘭奢待 рандзятай, что первоначально означало «принимать долгожданный превосходный аромат». Любопытно, что с эпохи Муромати в этом названии стали усматривать скрытые иероглифы названия самого буддийского храма 東大寺 Тодайдзи, на территории которого и находится хранилище Сё:со:ин вместе с драгоценной древесиной. Не будет упрощением сказать, что искусство ко:до: сформировалось на основе наблюдения за неотъемлемыми свойствами ароматических деревьев, в результате чего сложилась особая утонченная система «слушания ароматов», была выработана совершенная техника и придумана масса специального инструментария, обладающего высокой художественностью.

Постепенно складывалась целая система ароматических веществ, «ответственных» за ту или иную сферу применения и обладающих целым шлейфом ассоциаций в восточной культуре. Среди наиболее популярных ароматических веществ, широко используемых в японском искусстве ко:до: с раннего средневековья до настоящего времени, можно выделить вещества животного и растительного происхождения.

К растительным относятся:

  • анис звездчатый (大 茴香 дайуйкё:),
  • бензойная смола (安息香 ансокуко:),
  • борнеол (竜脳 рю:но:),
  • гвоздика (丁子 тё:дзи),
  • камфора (樟脳 сё:но:),
  • корица (桂皮 кэйхи),
  • ладан (乳香 ню:ко:),
  • линг-линг (霊凌香 рэйрё:ко:),
  • мирра (没薬 моцуяку),
  • сандал (白檀 бякудан),
  • нард (甘松 кансё:),

тогда как к веществам животного происхождения:

  • мускус (麝香 дзяко:) и порошок из раковин моллюсков ( 貝 香 кайко:).

При этом одни вещества используются в медицинских и санитарногигиенических целях как профилактическое средство при многих заболеваниях, другие применяются в качестве специй и приправ в пищевой промышленности, третьи – в практической ароматерапии [Введение в искусство ко:до:, 2003; Тысячелетие благовоний…, 2001; Игра с ароматами, 2008].

 

К настоящему времени существует множество видов благовоний и способов их изготовления, что обусловлено широким спектром их применения. Благовония изготовляются в виде смесей, брикетов, палочек, конусов, масел, порошка и пудры. Предпочтения того или иного вида зависят от культуры, традиций и сферы использования.

В соответствии со способом и сферой использования в искусстве ко:до: выделяются следующие семь видов благовоний:

  • (香七種 ко:-нанасю:): 線香 сэнко: (ароматические палочки);
  • 練香 нэрико: (смешанное благовоние);
  • 香木 ко:боку (ароматическая древесина);
  • 塗香 дзуко: (благовония-духи, наносимые на кожу);
  • 印香 инко: (ароматические печатки);
  • 抹香 макко: (ароматическая крошка);
  • 匂い袋 ниои-букуро (ароматический мешочек) (рис. 2).

  Ниже следует краткое описание каждого вида благовоний

  • 線香 сэнко: (букв. «ароматические палочки») Самый распространенный вид благовоний. Как правило, сэнко: представляют собой палочки разной длины и различаются составом ароматических компонентов. Аромат источает часть, располагающаяся на 2–3 мм ниже горящего участка палочки.Помимо сэнко: в виде палочек популярны также и 渦巻き線香 удзумаки-сэнко: (букв. «благовония, закрученные спиралью»). Они используются во время ритуалов погребения, обрядов совершеннолетия, бракосочетания, поклонения предкам, а также в буддийских храмах. Ароматические вещества, широко применяемые в сэнко:, – сандал, криптомерия японская, аквилярия, полынь, аир (ирис), цветки розы, лаванда. В настоящее время этот вид благовоний применяется повсеместно: и во время буддийского погребального обряда, и во время чайной церемонии, и для отдыха и пр. Длина палочек различается в зависимости от их предназначения. Так, курительные свечи, предназначенные для церемоний в буддийских монастырях, могут источать аромат до 8 часов и достигают в длину 73 см. Все благовония сэнко: делятся на две большие группы:  匂い線香 ниой-сэнко: (букв. «благоухающие ароматические палочки»), используемые для эстетических целей, и 杉線香 сугисэнко: (букв. «ароматические палочки из криптомерии»), которые используют при поминовении усопших и посещении могил. «Благоухающие палочки» изготовляют с применением (в качестве горючей связующей основы) пудры из коры махила (семейство лавровых, タブの樹 табу-но ки), которая служит закрепителем аромата, а в качестве ароматизатора используют сандал, корицу, гвоздику и другие вещества. Для создания ароматических палочек из криптомерии 杉 суги используются молотые листья дерева, сушившиеся в течение трех месяцев. Отдельным видом сэнко: является 蚊取線香 катори-сэнко: – ароматические палочки против москитов. 

 

  • 練香 нэрико: (букв. «смешанное благовоние») Это традиционный составной вид благовоний эпохи Хэйан. Различные ароматические компоненты замешивались в разных пропорциях и формовались путем добавления меда и угля, после чего полученные круглые шарики возжигались на специальных керамических подставках или закладывались в пепел очага. Традиция связывает способ изготовления нэрико: с именем знаменитого танского монаха Цзяньчжэня 鑑真 (яп. Гандзин), основателя одной из школ буддизма, который в 754 г. вместе с буддийскими сутрами доставил в Японию 12 видов ароматических веществ для составления благовоний. В том числе благодаря этому событию в Японии начала формироваться традиция оценивания аромата.


  • 香木 ко:боку (букв. «ароматическая древесина») Пластинки из ароматической древесины, чаще всего квадратные (1 × 1 см), сами по себе аромат не источают. Для наслаждения ароматом такие пластинки обычно разделяют на небольшие кусочки площадью в несколько кв. мм, которые начинают источать аромат при нагревании. Собственно, аромат источает древесная смола, которая образуется благодаря работе бактерий в высохшем дереве. Самостоятельно такие пластинки используются в церемониях 聞香 монко: (букв. «слушание аромата») и 空薫 сорадаки (букв. «воскурение [ароматов для заполнения] пространства»), где наслаждаются благоуханием чистой ароматической древесины.

 

  • 塗香 дзуко: (букв. «наносимое [на кожу] благовоние», или «духи-благовония») Благовоние представляет собой мелкую пудру, смешанную из нескольких сортов измельченной ароматической древесины. Предназначено для нанесения на кожу, при взаимодействии с которой издает тонкий и легкий аромат. Подобные ароматические вещества применяли еще в древней Индии. Получали их из древесины ароматических деревьев с целью устранения неприятного запаха тела. Впоследствии идея такого очищения была воспринята буддизмом, став обязательным элементом некоторых обрядов, проводимых перед буддийскими божествами. Ароматическую пудру дзуко: наносили на статуи Будды и кожу буддийских монахов, что символизировало духовное очищение и защиту от зла. Хотя ритуал очищения с помощью дзуко: и различается в зависимости от религиозной школы, можно выделить общие принципы использования. Взяв немного порошка, часть его необходимо было положить сначала в рот, затем соединить обе руки, и в конце нанести порошок на грудь. Это символизировало очищение уст, тела и мыслей.

 

  • 印香 инко: (букв. «ароматические печатки») Этот специфический вид благовоний получают путем помещения хорошо смешанного ароматического сырья в специальную форму-трафарет, спрессовывают и высушивают. Такие формованные печатки начинают источать аромат, если их разогреть на горячем пепле. Особое удовольствие доставляет использование печаток разнообразной расцветки и формы. При изготовлении предпочтение отдается героям и символам национального фольклора, предметам сезонного культа и т. п.

 

  • 抹香 макко: (букв. «ароматическая крошка») Благовоние представляет собой мелкую крошку из ароматической древесины. Часто выступает основой или закрепителем для составных благовоний нэрико:. Является превосходным горючим материалом, хорошо взаимодействует с водой, образуя вязкую смесь. В прошлом для макко: брали в основном древесину аквилярии и сандала, а сейчас также используют высушенные листья и кору бадьяна, или иллиция анисового (樒の樹皮 сикимино ки), а также порошок из коры махила из семейства лавровых. Крошку используют в качестве подношений буддийским божествам.

 

  • 匂い袋 ниои-букуро (букв. «ароматический мешочек») Имеются в виду яркие матерчатые мешочки, куда закладывают различное ароматическое сырье (мускус, гвоздику, сандал, борнеол и пр.). Обычно такие мешочки либо носят с собой, либо хранят в платяном шкафу. В Японии такой вид благовоний появился в связи с распространением буддизма, а с эпохи Хэйан вплоть до эпохи Эдо считался обычной принадлежностью аристократического быта. Аналог европейского саше (sachet).

 

Со времени начала использования благовоний в ритуальных буддийских практиках постепенно была разработана целая система оценивания достоинств и сферы применения того или иного аромата. Через этапы, связанные с использованием благовоний куко: для жертвоприношений в эпоху Нара (710–794) и благовоний ку:ко: для окуривания помещений и одежды в санитарно-гигиенических целях в эпоху Хэйан (794–1185), популяризация искусства ко:до: стала постепенно происходить через игровую практику. Оно стало активно развиваться в русле таких традиционных развлечений хэйанской аристократии, как различные турниры, связанные с понятием 物合せ моно-авасэ («сопоставление вещей»), когда аналогичные вещи и предметы сравнивались между собой по определенным критериям. По аналогии с поэтическими турнирами 歌合せ ута-авасэ, цветочными состязаниями 花 合せ хана-авасэ, развлечениями 買合せ каи-авасэ («сложение раковинок моллюсков хамагури») и другими интеллектуальными состязаниями было изобретено новое развлечение 薫物 合せ такимоно-авасэ («сопоставление возжигаемых предметов»), считающееся одним из состязаний 香合せ ко:-авасэ («сопоставление ароматов»). В состязаниях такимоно-авасэ возжигались благовония 練香 нэрико:, приготовленные из различных видов ароматических веществ. Уже с эпохи Нара при этом кроме древесины аквилярии использовались различные ароматические смолы, мирра, мускус, амбра и другие природные компоненты, которые дробили, измельчали и замешивали вместе с медом или сахаром в однородную массу. С начала эпохи Хэйан стали использовать в этом качестве цветы и мякоть сливы, цветы хризантемы, листья лотоса, опавшую осеннюю листву. С эпохи Камакура по аналогии с чайными соревнованиями 闘茶 то:тя стали проводить состязания по отгадыванию ароматов 闘香 то:ко: Участники таких встреч зачастую готовили два или более видов благовоний, располагали их на татами, делились на две команды и поочередно возжигали заготовленные образцы. При этом кроме достоинства ароматов и вкусовых качеств самой композиции необычайно высоко ценилось умение подобрать ей подходящее название, связанное со старинными литературными произведениями, со знаменитыми преданиями или стихами в жанре вака. К середине эпохи Эдо (рубеж XVII–XVIII вв.) оформилось множество самостоятельных вариантов таких методик (их число превышало три сотни), и была разработана техника составления 組香 кумико: (букв. «соединение ароматов в группы»).

 

В эпоху Эдо было придумано великое множество комбинаций кумико:, названия большинства из которых были так или иначе связаны с японской классической литературой: с поэтическими антологиями «Хякунин-иссю», «Кокинвакасю», с повестями «Исэ-моногатари», «Гэндзи-моногатари», с эссе Сэй Сёнагон «Макурано соси» («Записки у изголовья») и др. В качестве основных тем собраний традиционно выбирались такие темы, как «времена года», «праздники-пожелания», «разное» и пр. При этом во время специальных встреч постоянно изобретались новые виды развлечений кумико:. Этому способствовала давняя традиция создания особой атмосферы, связанной с определением темы каждой встречи, для которой выбирались знаменитые литературные произведения, что в конечном итоге создавало дополнительные условия для предельной эстетизации и намеренной поэтизации процесса возжигания благовоний. В искусстве ко:до:, достигшем своего расцвета в эпоху Эдо, было изобретено несколько сот комбинаций ароматов кумико:, достоинства которых служили основанием для сравнения и проведения своеобразных соревнований. Название каждого ритуала было приурочено к определенному сезону и, как правило, имело отношение к тому или иному литературному произведению. Результаты таких состязаний записывались поначалу на бумаге, но с наступлением эпохи Эдо было изобретено множество соревновательных игр, где достижения игроков фиксировались правилами, основанными на принципе перемещения особых фигур по специальной подставке 盤物 бан-моно / баммоно (букв. «доска» или «предмет на доске»). Участники игры передвигали по размеченной специальным образом доске фигурки кукол, животных, ветки деревьев и цветов в зависимости от удачи или неудачи в угадывании определенного аромата. Тот игрок, чьи фигурки быстрее всех достигали цели, становился победителем. Инструментарий, используемый в играх, заслуживает особого упоминания. Помимо изящно изготовленных и украшенных изысканным орнаментом досок бан-моно, фигурок и различной утвари широко используются особые карточки-плашечки 香札 ко:-фуда («карты аромата»), или 十重香札 дзиссюко:-фуда («карты десяти ароматов»). Они предназначены для определения порядка возжигания и прослушивания каждого аромата, а также для ответов при отгадывании того или иного аромата (их опускают в специальный ящичек). На самих карточках символически изображены 10 деревьев и цветов, представляющих своеобразный «растительный код» Японии: слива умэ, ива янаги, ирис сё:бу, вишня сакура, пион бо:тан, бамбук такэ, хризантема кику, сосна мацу, леспедеца хаги, павлония кири (по другой версии, на картах представлены следующие масти: сосна, бамбук, слива, ива, глициния, сакура, хризантема, клен, нарцисс, гвоздика (рис. 3, а, б) 1 . При изучении истории развития элитарного искусства составления благовоний важное значение имеет исследование ряда энциклопедических сводов эпохи Эдо (1603–1868), не потерявших своего значения и по сей день. Особенно ценными источниками являются обильно

 

  

снабженные иллюстрациями памятники «Сад орхидей искусства ко:до:» (香道蘭之園 «Ко:до: ран-но соно», в 10 свитках, 1737 г.) и «Сливы скромного жилища искусства ко:до:» (香道賎 家之梅 «Ко:до: сидзугая-но умэ», в 15 свитках, 1748 г.), объединяющие все теоретические знания и практические приемы составления композиций ароматов, выработанные к эпохе Эдо. В этих произведениях, ставших к настоящему времени бесценными свидетельствами многовекового опыта наблюдения за благотворными свойствами ароматических растений и веществ, собраны и подробно описаны предметы искусства ко:до:, правила и принадлежности изящных развлечений, использовавшихся в ритуалах, и многое другое. В произведении «Сад орхидей искусства ко:до:» дается богатая информация, касающаяся истории заимствования и развития традиции использования ароматических растений и изготовленных из них сложных многокомпонентных благовоний в культурах Восточной и ЮгоВосточной Азии. Помимо этого приводится концепция «десяти добродетелей благовоний», дается анализ 234 видов комбинаций кумико:, среди которых 44 относятся к развлечениям на доске бан-моно, а треть составляют композиции, названия которых напрямую связаны со знаковым произведением японской литературы рубежа X–XI вв. «Повесть о принце Гэндзи». Здесь же дается описание достаточно сложных игр, требующих знаний по классической поэзии и прозе Китая. В настоящее время представители двух основных японских школ искусства ко:до: (御家 流 Оиэ-рю: и 志野流 Сино-рю:) в своей теоретико-практической деятельности во многом руководствуются постулатами и рекомендациями, изложенными именно в этих двух вышеуказанных памятниках. Их дальнейшее тщательное исследование представляется актуальным и необходимым, учитывая новый резкий всплеск в Японии интереса к традиционной культуре, обращение к незыблемым ценностям которой осознается как серьезное противостояние натиску глобализации и влиянию западной масс-культуры. 

 

Е. Э. Войтишек, Я. А. Никитина

Рекомендуемые товары

Camomile -Ромашка
1-dsc08837.jpg 1-dsc08837.jpg_product

Camomile -Ромашка

170,00 грн.
Camomile - Ромашка Благовония на бамбуковой основе с ароматом ромашки     Состав: Ромашка в па
Amber - Амбра
1-dh.00004335.jpg_product_product_product 1-dh.00004335.jpg_product_product_product_product

Amber - Амбра

75,00 грн.
Благовония Амбра серии Morning Star Благовония серии Morning Star фасованные по 20 палочек в пачке.
Подставочка обычная
152.jpg_product_product 152.jpg_product_product_product

Подставочка обычная

100,00 грн.
Керамическая подставочка  сделанная на фабрике Ниппон Кодо без нанесенного изображения Подходит для